Тип поиска

СРЕДНИЙ ВОСТОК

К 71-й годовщине Накбы палестинцы мечтают вернуться домой

Палестинцы в Газе (Фото: Maxpixel)
Палестинцы в Газе (Фото: Maxpixel)

В мае 15 каждого года палестинцы отмечают день, когда примерно половина всех довоенных палестинских арабов были изгнаны из своих домов во время арабо-израильской войны 1948.

В секторе Газа пожилые палестинцы, которые были перемещены во время арабо-израильской войны 1948, известной как Накба - или «катастрофа» палестинского народа - замечательное событие в истории Палестины, все еще мечтают вернуться в свои родные города, вернуться в то, что было однажды Палестина.

Еще в мае 1948, когда было создано государство Израиль, палестинские жители 700,000 бежали или были изгнаны из палестинских деревень и городов 450 в результате арабо-израильской войны.

Война началась вскоре после окончания британского «мандата» на Палестину. Перемещенные палестинцы бежали в соседний сектор Газа, на Западный берег, в Иорданию, Ливан и Сирию.

Арабы обвиняют в накбе

Юсеф Мохаммад Альбахнасави, палестинский беженец 87, живущий в Нусейрате, лагере беженцев в центральной части сектора Газа, выглядит здоровым для человека, который пережил то, через что он прошел. Теперь у него более членов семьи 80, включая детей и внуков.

Юсеф Албахнасави и его внуки в доме своей семьи в Нуейрате

Юсеф Албахнасави и его внуки в доме его семьи Нуейрат. (Фото: Рами Альмехари)

«Ночью, почти в 3, утром израильские войска начали стрелять в соседнюю деревню Башиот», - сказал он Гражданину Истине и некоторым из его внуков, которые собрались, чтобы услышать эту историю. «Кто-то по имени Юсеф Бахнасави, мой двоюродный брат, Мохаммад Алдеви, Салех Алхемс и двое других были застрелены во время перестрелки, как раз перед тем, как нас выгнали из моей деревни Йебна».

«К сожалению, причиной нашего Накба были слабые арабские армии, которые пришли, чтобы дать отпор израильским войскам и защитить нашу родину», - продолжил он. «После того, как арабские армии не смогли дать отпор израильтянам, мы переехали в Исдод (теперь Ашдод) и оставались там почти месяц, прежде чем нас полностью вытеснили из Палестины. К тому времени израильские войска продвигались ». Голос Юсефа начал дрожать от воспоминаний и гнева.

Жизнь в Йебне

Юсеф родился в деревне Йебна. «Там у нас была школа, мечеть и моя семейная ферма. Виноград был одним из урожаев моего отца, который раньше покупали некоторые жители из города Хеврон на Западном берегу », - вспоминает он.

Там он закончил начальную школу. «Наиболее важной культурой были цитрусовые, в основном апельсины. Я проделал определенную работу по сбору и упаковке апельсинов, и я очень хорошо помню, что у нас была собственная палестинская валюта, в основном палестинский фунт. Но к тому времени денег уже не было.

Юсеф вспомнил свадебные вечеринки в своей старой деревне. «В те времена свадебные вечеринки занимали от трех дней до недели, когда около местных мужчин 40 выстраиваются в очередь, чтобы петь и хлопать - так называемая« дихая ». Также мать или тетя жениха танцевали, держа меч. Это были такие приятные моменты, что мы скучаем в эти дни ».

Спорт в Йебне

Вернувшись в Йебну, Юсеф любил ходить на местные футбольные матчи. «Некоторые футбольные команды из соседней деревни Катра и другие проводили турниры прямо на детской площадке Йебны. Я сам только посещал, но не принимал в них участия », - улыбнулся пожилой палестинский беженец.

С еще одной веселой улыбкой выживший из Накбы вспомнил, как путешествовал по Палестине.

В 71-ую годовщину Накба Юсеф Албахнасави все еще надеется вернуться в свою деревню. «Даже если бы они дали мне все деньги мира в качестве компенсации за мой дом и фермы в Йебне, я бы никогда не согласился», - сказал он «Граждане правды».

«Я только приму возвращение в деревню и выход из лагеря беженцев. Кроме того, я рекомендую своим сыновьям и внукам [что они делают], во всяком случае, не торговаться за свое право на возвращение », - сказал он.

До 1948-го

Ахмаду Альхуру (Абу Талал) было 25 лет, когда он и вся его семья были изгнаны силой из палестинской деревни Альмогар. Сейчас он также живет в лагере беженцев Нусейрат в центральной части сектора Газа.

Абу Талал имеет расширенную семью, почти сильную 90, в которую входят сыновья, дочери и многие внуки. В своем доме в Нусиерате Абу Талал имеет карту своей деревни Альмогар, примерно в 40 километрах (около 25 миль) от сектора Газа.

«Я был самым младшим из четырех братьев. Раньше я сопровождал моего отца на нашу ферму, где он выращивал различные овощи, но я не работал в сельском хозяйстве », - сказал он Citizen Truth.

«В молодости я ездил в прибрежный город Яффо. К тому времени я был недавно женат, и мы с женой смотрели фильм в кинотеатре Хамра в Яффо », - сказал он.

Плотницкие и хлебопекарные в Йебне

Когда семья была перемещена, у Абу Талала была шестимесячная дочь, и он работал в столярной мастерской, которая была частью военного аэропорта, принадлежащего британским мандатным властям.

«Британские директора в аэропорту очень хорошо с нами обращались, и они управляли специальными микроавтобусами для местных сотрудников, ежедневно доставляя их туда и обратно в аэропорт. Я работал там пять лет », - вспоминает Абу Талал.

Вернувшись в Альмогар, семья Абу Талала владела большой площадью сельхозугодий, где семья выращивала ячмень и пшеницу, а также чеснок. «У моего отца было несколько коров и скот, а у моей мамы была печь из грязи, из которой она делала хлеб и готовила», - вспомнил он.

Местные семьи время от времени враждовали друг с другом, но все их распри были решены быстро и мирно доверенным арбитром.

«Однажды две семьи поссорились и собирались достичь горячей точки. К тому времени начальник примирения на уровне общины, принадлежащий моей семье Альхур, наложил решение на две семьи, и они согласились без возражений. Наша жизнь в Альмогаре была очень мирной; мы только узнали, что означало насилие, когда израильские войска начали насильственно изгонять нас. Это насилие со стороны Израиля остается пережитым одним палестинским поколением другому, начиная с 1948 ».

Момент изгнания

В мае 1948 Абу Талал и его семья были вынуждены бежать из Альмогара в две близлежащие деревни. «В мае под жару мы добрались до близлежащего района, и один из жителей предложил нам поесть и поспать в своем доме. После этого мы переехали в деревню Алмасмия и оставались там около пяти месяцев, пока сама Масмия не попала в руки израильских сионистских войск », - сказал Абу Талал« Гражданской правде ».

«Эта карта Альмогара находится здесь, в моем доме, чтобы напомнить всем членам моей семьи, что у них есть родина, называемая Палестиной ... Что бы израильтяне ни делали, чтобы стереть воспоминания, мы однажды вернемся», - сказал он.

На сегодняшний день 94-летний Абу Талал по-прежнему твердо верит в свое право вернуться в свою родную деревню Алмогар.

Уже более года толпы палестинцев в Газе проводят массовые акции протеста прямо у израильской пограничной ограды.

Поскольку экономические условия в Газе ухудшаются, а мирный процесс между палестинцами и израильтянами остается в тупике - поскольку Соединенные Штаты переводят свое посольство из Тель-Авива в оккупированный Восточный Иерусалим, палестинцы настаивают на своем праве на возвращение и ссылаются на резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН 194 of 1949 ,

В статье 11 постановления говорится:

(Генеральная Ассамблея) постановляет, что беженцам, желающим вернуться в свои дома и жить в мире со своими соседями, должно быть разрешено сделать это как можно скорее, и что должна быть выплачена компенсация за имущество тех, кто решил не возвращаться, и за потерю или повреждение имущества, которые в соответствии с принципами международного права или справедливости должны быть возмещены ответственными правительствами или властями.

Согласно данным Организации Объединенных Наций, в Газе насчитывается более двух миллионов палестинцев, что составляет почти пять миллионов палестинских беженцев, зарегистрированных Агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ во всем мире.

«Хотя я не принадлежу к поколению Накба, я бы решительно сказал, что никогда не откажусь от своего права на возвращение в деревню моих предков, Альмогар», - сказал 54-летний сын Абу Талала, сидя под исторической картой. Палестины. «Я также скажу своим сыновьям и дочерям не уступать такое неотъемлемое право».

Если вам понравилась эта статья, рассмотрите возможность поддержки независимых новостей и получения нашей новостной рассылки три раза в неделю.

Теги:
Рами Альмехари

Рами Альмехари - независимый независимый писатель, журналист и лектор из сектора Газа. Рами внес свой вклад на английском языке в несколько средств массовой информации по всему миру, включая печатные издания, радио и телевидение. С ним можно связаться в Facebook как Рами Мунир Альмехари и по электронной почте [Электронная почта защищена]

    1

Вам также может понравиться

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.